-
荻原云来等编纂。《梵和大辞典》。台北。新文丰出版股份有限公司。1988、05。再版。 16. 水野弘元等着。《佛典解题事典》。东京。春秋社。1980、05、30。二版三刷。 17. 冢本善隆等编着...的地藏》。东京。大法轮阁。1919、08、20。一版七刷。 B、相关资料参考书目 一、书中专论《地藏经》书目 1. 清·元度法师撰语,清·太穆禅师节解,清·杨倬云居士校订。《阅藏随笔》。《地藏...
蔡东益
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/21233563681.html
-
三、水野弘元《印度的佛教》许洋主译,法尔出版,1998年。 四、古正美《贵霜佛教政治传统与大乘佛教》允晨文化,1993年。 五、印顺法师《说一切有部为主的论书与论师之研究》正闻出版,1987年。...藏第三册,No.190。 十一、《佛说护诸童子陀罗尼经》元魏天竺三藏菩提流支译,大正藏第十九册,No.1027b。 十二、《毘尼母经》失译人名今附秦录,大正藏第二十四册,No.1463。 十三、...
颜建益
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/21233763683.html
-
与现代社会》,台北:东大,1990。 杨白衣 译;小野玄妙 着 《佛教经典总论》,台北:新文丰,1983。 刘欣如 译;水野弘元 着 《佛典成立史》,台北:东大,1996。 魏承思 《中国佛教... 《大正藏》21册 《坚牢地天仪轨》 唐 善无畏译《大正藏》21册 《历代三宝纪》 隋 费长房撰 《大正藏》第49册 《佛祖统纪》 宋 志盘撰 《大正藏》第49册 《佛祖历代通载》 元 念常集...
周敏惠
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/21233863684.html
-
是有一定道理的。《金刚三昧经论》作于何时难下定论,但肯定是元晓晚年之作。水野弘元假定其作于元晓五十岁时(665),金勋博士认为时间更迟,并提出了有力的证据,如言此论中提到《起信论疏》、《二障义》等,但在...作,唯沿用旧名而已。印顺法师判之为道信以前出现的中土之作,(1)堪称真知灼见。然仍有不少学者另立新说,认为此经出自新罗,如韩国的金英泰.美国的巴斯维尔等。中国学者杜继文.日本学者柳田圣山更指出是经乃元...
徐文明
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/21414464596.html
-
门本佛教一心倾向于大陆佛教,使得原与台湾佛教的密切关系渐渐疏远,大师感于日本佛教重视学术研究,应该互相交流,所以多次在佛光山举办学术会议,邀请水野弘元、中村元、平川彰、水谷车正、缣山茂雄等学术界的泰斗...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/21443464767.html
-
善导寺佛经流通处印行,1980年)。 水野弘元,许洋主译,《印度的佛教》,(台北:法尔出版社,1988年)。 王森,《西藏佛教发展史略》,(北京:中国社会科学出版社,1987年)。 王辅仁,《...
黄英杰
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/22090265486.html
-
,才把三界当成有生物存在的具体世界”。引自水野弘元《原始佛教》(郭忠生译)第二章,1990年灵山出版社。
[4]参见李春秋、陈春花编著《生态伦理学》第7—8页,科学出版社...
觉醒
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/22455466511.html
-
------------ [1] 水野弘元《佛教的原点:释尊的生涯与思想》(达和法师、陈淑慧译),台湾:圆明出版社,1998年,第112页。 [2]《汉译南传大藏经》(台湾:元亨寺妙林出版社),...因为它生起了“果”,所以它才叫“因”;“果”因为它被“因”生起,所以它叫“果”。因果之间存在着承接的联系,但是两者又是完全不同的事物,“因” 不同于“果”, “果”也不同于“因”。“果不俱因”(元康疏:...
张雪松
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/00013668655.html
-
──────────── 4. Mizuno Hiromoto (水野弘元), "心性本净?意味" (The Meaning of the Original Pure Mind), ...
恒清法师
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/17542671091.html
-
偈篇”的部分,所以,“诸天相应”这边译得很多,可以参考。
赵飞鹏:这个《别译杂阿含》是怎么来的?有没有人研究过这个?
蔡奇林:我记得水野弘元有写过文章,推测它大概是西北印度法藏部、化地部,...所以如果大家觉得还有哪些比较重要的,也请各位老师随时提供。
请大家先看讲义第一页,首先是最基本的材料,第一本是我们现在所读的,南传《相应部》的中文翻译,那就是元亨寺所出版的《汉译南传大藏经》;英译...
蔡奇林
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/21482877132.html